9 Dấu Hiệu cho thấy Bạn Sẽ Đạt Được Thành Công Tuyệt Đỉnh (Phần 1) - Giải Pháp Nhà Hàng Khách Sạn Toàn Diện

(Phần 1) 

Bài viết liên quan:
9 Dấu Hiệu cho thấy Bạn Sẽ Đạt Được Thành Công Tuyệt Đỉnh (Phần 2) 

Tại sao một số người không chỉ đơn thuần là thành công mà còn thành công một cách đáng kinh ngạc? Tiền bạc không phải là mối quan tâm trọng yếu của họ. Thật không quá khó để trở nên thành công nhưng sẽ có chút khó khăn để đạt được thành công tuyệt đỉnh đấy.   
Why are some people not just successful but incredibly successful? They don't focus primarily on money. It's not that hard to be successful, but it is hard to be incredibly successful. 

Dù gì đi nữa tất cả chúng ta đều mong muốn sẽ đạt được thành công vang dội.  
Yet we all hope to achieve exceptional success.
Thật không may, chẳng có một quy luật chung nào cho điều này cả. Chẳng có một phương án nào dành cho đại chúng cả. Tuy nhiên cũng có một vài mực thước mà những người thành công tuyệt đỉnh đã chia sẻ ... đặc biệt là có ảnh hưởng đáng kể đến cuộc sống của những người khác trong quá trình gặt hái thành công của mình. 
Unfortunately, there is no magic bullet. There is no one-size-fits-all prescription. But there are certain qualities that incredibly successful people share...especially those who make a significant impact on the lives of other people in the process.
Cùng xem qua liệu có đặc điểm nào ta đang nắm giữ không nhé/ See how many apply to you:

1. Ta tìm thấy niềm vui nơi thành công của những người khác/ You find happiness in the success of others.
Một tập thể kinh doanh tuyệt vời có thể giành thắng lợi là vì họ có những thành viên tài năng nhất, sẵn sàng hi sinh để đem lại niềm vui cho những người còn lại. Một tập thể mạnh được tạo nên bởi những đồng đội có ý thức giúp đỡ lẫn nhau, hiểu rõ vai trò của mình, đặt mục tiêu cá nhân sang một bên và đặt giá trị thành công của cả đội lên trên mọi thứ.    
Great business teams win because their most talented members are willing to sacrifice to make others happy. Great teams are made up of employees who help each other, know their roles, set aside personal goals, and value team success over everything else.
Tinh thần ấy đến từ đâu? Từ chính chúng ta đấy! Tất cả những người thành công đều trả lời câu hỏi này: "Chính bạn là người sẽ đưa ra lựa chọn rằng mình có sẵn sàng chia vui cùng thành công của người khác hay không?" bằng câu trả lời "Có!"
Where does that attitude come from? -> You. Every successful person answers the question, "Can you make the choice that your happiness will come from the success of others?" with a resounding "Yes!" 
Với tôi điều này cũng tùy. Trong một tập thể "hùng mạnh" về sự nổi bật, tôi luôn tự hào làm một trong những thành viên tuyệt vời, góp phần cho diện mạo chung ấy, không có mưu cầu trở nên nổi bật nhóm đội và khi ai đó trở nên nổi trội hơn, tôi cũng không cản thấy phiền muộn vì điều đó mà càng cảm thấy vui vì mình là một phần của tập thể ấy. Nhưng thật kỳ lạ, có một số người dù cố gắng hết bằng cả trái tim và lý trí nhưng tôi vẫn không thể vui vẻ đón nhận. Vẫn đang tìm câu trả lời cho riêng mình. 
Me? It's depended. In a "powerful" team about the "head and shoulder above the rest", I am proud to be as one of the most interesting person who gradually make my team better; I don't have the ambition to become the hub of the universe and when someone in my team becomes much more gorgeous than usual, that doesn't bother my thought but finding myself cheerer as a part of that group. Vice versa, there are some people, with all my heart and my mind, I can never accept those ones. Still looking for the answer to myself.    

2. Ta không ngừng tìm kiếm những trải nghiệm mới/ You relentlessly seek new experiences.
Khám phá những điều lạ lẫm--dễ nhàm chán và phóng mình theo những thú vui, hoạt động mới mẻ--thường làm ta liên tưởng đến ham muốn cờ bạc, lạm dụng chất kích thích, rối loạn năng lực tập trung và lao mình ra khỏi một chiếc máy bay đang hoạt động bình thường mà không mang trên người một chiếc dù bảo hộ nào. Tuy nhiên, theo tiến sĩ Robert Cloninger: "Khám phá những điều lạ lẫm là một trong những dấu hiệu giúp ta sống khỏe mạnh, vui vẻ và nuôi dưỡng cá tính của mình lớn dần theo năm tháng. Nếu kết hợp tính mạo hiểm, hiếu kỳ cùng với sự kiên trì và một nhận thức khôn ngoan không mù quáng, ta sẽ đem lại sự sáng tạo hữu ích cho cộng đồng."           
Novelty seeking--getting bored easily and throwing yourself into new pursuits or activities--is often linked to gambling, drug abuse, attention deficit disorder, and leaping out of perfectly good airplanes without a parachute. But according to Dr. Robert Cloninger, "Novelty seeking is one of the traits that keeps you healthy and happy and fosters personality growth as you age. If you combine adventurousness and curiosity with persistence and a sense that it's not all about you, then you get the creativity that benefits society as a whole."
Như Cloniger có nói: "Để thành công, bạn mong muốn có khả năng điều tiết tính bốc đồng của mình nhưng đồng thời cũng cần phải có năng lực mường tượng ra tương lai có thể xảy đến điều gì nếu mình cố gắng trải nghiệm một điều mới"
As Cloninger says, "To succeed, you want to be able to regulate your impulses while also having the imagination to see what the future would be like if you tried something new."
Nghe có vẻ như giống với tất cả những người thành công mà tôi biết ấy nhỉ. Tôi cũng là người thích trải nghiệm những điều mới mẻ nhưng mẹ tôi lại lo lắng về điều ấy. Sau khi xem qua một đoạn phóng sự về ma túy đá, mẹ tôi bảo: "Con đừng có mà thử đó nghe chưa! Cái gì cũng thử!" - "Mẹ làm như cái đó dễ mua lắm vậy." Hài thật! Hi vọng cái tính hiếu kỳ này của tôi sẽ luôn được phát huy đúng hướng. Sounds like every successful person I know. I am also a kind of novelty seeker but my mom often expresses her worriness about that. After watching a news from TV about synthetic heroin, she shouted at me: "Don't every try that! You are always addicted with anything new appearing in front of your eyes!" - "You're kidding! That's not market stuff." That's funny! Hope this characteristic of mine will be always improved in the better and possitive trend.
Hãy đánh thức "kẻ hiếu kỳ" trong ta và ta sẽ mạnh mẽ hơn, kết nối được nhiều bạn bè hơn và sẽ hài lòng với cuộc sống hơn.
Embrace your inner novelty seeker. You'll be healthier, you'll have more friends, and you'll be generally more satisfied with life.



3. Đừng bận tâm đến việc cân bằng giữa công việc và cuộc sống, chỉ cần nghĩ đến cuộc sống thôi đủ rồi/ You don't think work/life balance, you just think life.
Hình tượng hóa đường ranh giới giữa công việc và cuộc sống gần như là không thể duy trì được. Tại sao ư? Bản thân bạn chính là tập hợp của công việc. Và công việc lại chính là cuộc sống của chính bạn và với công thức bắc cầu hồi cấp II có học thì thì cuộc sống của bạn cũng là công việc luôn--điều này cũng đúng với các mối quan hệ gia đình, bạn bè và cả những điều làm ta hứng thú--vì vậy, chẳng nên có một phân định nào cho hai yếu tố này cả tất cả những điều đó cộng lại giúp tạo nên con người của chính bạn.  
Symbolic work/life boundaries are almost impossible to maintain. Why? You are your business. Your business is your life, just like your life is your business--which is also true for family, friends, and interests--so there is no separation because all those things make you who you are.
Những người thành công tuyệt đỉnh tìm được cách đem gia đình kết hợp với công việc thay vì phải ép mình chọn một trong hai. Họ luôn tìm cách kết hợp sở thích, đam mê và các giá trị cá nhân vào công việc trong cuộc sống. Nếu không thể làm được điều đó, bạn không phải đang tận hưởng cuộc sống ngọt ngào như một chú ong chăm chỉ đâu, chỉ đang cày như trâu mà thôi.   
Incredibly successful people find ways to include family instead of ways to exclude work. They find ways to include interests, hobbies, passions, and personal values in their daily business lives. If you can't, you're not living--you're just working.
Với tôi, phần này có nội dung hơi trừu tượng. Nhưng tôi có cảm nhận rằng mình đích thị là tuýp "chỉ nghĩ đến cuộc sống". Trong giờ làm, tôi làm việc chăm chỉ và bình tâm đón nhận tất cả mọi sự kiện xảy ra kể cả những căng thẳng từ lời thanh phiền từ khách hàng, lời lẽ sốc óc của những đồng nghiệp hiếu thắng, ... Tuy nhiên, sau giờ làm, tôi thả lỏng người vào không gian của những nhà hàng mới mẻ, thưởng thức ẩm thực của nhiều quốc gia khác nhau, gặp gỡ một số bạn bè cũ, ... Nhiều điều lo nghĩ trong công việc tôi thường để lại trên giấy ghi chú, e-mails và máy vi tính. Cho nên, đừng gọi tôi vào những ngày cuối tuần vì tôi chẳng nhớ gì đâu. 
To me, this point is quite abstract. But I have the feeling that I do "just think life". During the working time, I work hard and enjoy everything comes to me include the stress from customers' complaints, shocking words from aggressive partners etc. But after work, I release my mind by going to some restaurants, trying cuisines from other countries, meeting some old friends, etc. All the worrinesses from work, I often left them on my notes, e-mails and computer. So don't call me on weekend as I remember nothing.      

4. Phải có sự đồng cảm siêu đẳng nữa/ You're incredibly empathetic.
Trừ khi ta xay dựng ra một thứ hoàn toàn mới--điều này thiệt sự rất khó để hoàn thành--doanh nghiệp hoặc sự nghiệp của ta thường kế thừa với tràn ngập những vấn đề cần được giải quyết, cải tiến và khắc phục.  
Unless you create something entirely new--which is really hard to do--your business or profession is based on fulfilling an existing need or solving a problem.
Sẽ là một nhiệm vụ bất khả thi khi ta cứ cố gắng xác định nhu cầu, vấn đề mà không có năng lực đặt bản thân mình vào vị thế của người khác. That's the mark of a successful business person. Đó là dấu hiệu của một doanh nhân thành công. Nhưng người thành công tuyệt đỉnh thường đi một bước xa hơn, thường xuyên đặt họ vào vị thế của nhân viên để thấu hiểu.
It's impossible to identify a need or a problem without the ability to put yourself in another person's shoes. But exceptionally successful leaders go a step further, regularly putting themselves in the shoes of their employees.
Thành công không chỉ đơn thuần là một đường thẳng hướng lên. Thành công là một vòng tròn, vì cho do doanh nghiệp của bạn có cao vời vợi thế nào chăng nữa (kể cả cái tôi của bạn)-- thì thành công cũng chỉ từ những nhân viên của bạn đóng góp mà ra. 
Success isn't a line trending upwards. Success is a circle, because no matter how high your business--and your ego--soars, success still comes back to your employees.
Về sự đồng cảm, tôi hoàn toàn không sở hữu khả năng này. Là một người lập dị, không phải vì tôi không muốn cảm thông mà có vẻ như tôi không được trời phú cho năng lực này. Nhưng kỳ lạ là tôi lại thường đồng cảm với những người xấu xa bị xã hội căm ghét nhưng lại có một quá khứ đáng thương. 
About "empathy", I totally doesn't own this. As an eccentric, it doesn't mean that I don't want to but kind of I wasn't gifted to do so. But strange, I am often empathetic with bad guys who have pitiful past.       

5. Cần phải có cái gì đó chứng minh cho bản thân mình/ You have something to prove to yourself.
Nhiều người mang trong mình một hoài bão cháy bỏng để chứng minh cho những người khác rằng họ đã sai. Đó là một động lực rất tuyệt vời. Thế nhưng, người thành công tuyệt đỉnh được lèo lái bởi một điều gì đó sâu sắc và cá nhân hơn. Nguồn dẫn động, sự cam kết và sự cống hiến thật sự xuất phát từ hoài bão mong muốn chứng minh một điều gì đó đến một con người đặc biệt hơn tất cả; đó là chính ta. 
Many people have a burning desire to prove other people wrong. That's a great motivator. Incredibly successful people are driven by something deeper and more personal. True drive, commitment, and dedication spring from a desire to prove something to the most important person of all. You. 

VIETSOLUTIONS chuyển ngữ và chỉnh sửa dựa trên bài viết của Jeff HadenContributing Editor, Inc./ The article is translated and edited basing on the sharing of Jeff Haden, Contributing Editor, Inc.

1 comments:

  1. Mình có gần hết mấy dấu hiệu trên mà thấy cuộc sống hiện tại chả có dấu hiệu gì là thành công hết @-)

    ReplyDelete

 
Lên đầu