How to Take Care of Your New Bed (Part 2)
V. HƯỚNG DẪN LẮP RÁP (CHO NHỮNG BỆ ĐỠ CÓ CHÂN CHỐNG)/ ASSEMBLY INSTRUCTIONS (FOR BASES WITH LEGS)
1. Khui hết toàn bộ các hộp đựng phụ tùng/ Remove all packaging.
2. Đặt bệ đỡ nằm ngang với thương hiệu Hilding by Slumberland hướng về phía chân giường./ Turn base on its side with the Hilding by Slumberland label at the foot end of the bed.
3. Gắn các chân chống chắc chắn ở phía dưới bệ đỡ bằng cách sử dụng các đai ốc và bu-lông đi kèm. Mép ngoài của chân chống cần đặt khớp với mép ngoài của bệ đỡ. Nếu việc lắp ráp bị sai quy cách, cấu trúc sẽ xuất hiện hiện tượng oằn vào bên trong. Hạ thấp giá đỡ xuống sàn.
Attach the legs securely to the underside of the base
using the nuts and bolts provided. The outer edge of the legs should sit on the
outer edge of the base. If attached the wrong way around the legs will appear
to buckle inwards. Lower base to the floor.
4. Với
các bộ giường tiêu chuẩn, dành cho gia đình và Sportif theo phong cách Châu Âu
lục địa, đặt hai bệ đỡ liền kề để tạo thành kết cấu bệ kép.
For the Basic, Family and Sportif Continental beds sets,
place the two bases side to form a double base.
VUI LÒNG LƯU Ý RẰNG LOẠI
GIƯỜNG THEO PHONG CÁCH NÀY KHÔNG CÓ KHUNG SƯỜN TRANG BỊ ĐẦU GIƯỜNG.
PLEASE NOTE THAT THIS CONTINENTAL BED DOES NOT HAVE THE
FIXTURES TO ACCOMMODATE A HEADBOARD.
VI. HƯỚNG DẪN CHĂM SÓC NỆM/
TẤM LÓT/ BỆ ĐỠ/ CARE INSTRUCTIONS FOR THE
MATTRESS/MATTRESS PADS/BASE
HÃY đổi chiều và trở mặt
nệm thường xuyên để kéo dài tuổi thọ cho sản phẩm. Từng chiếc nệm chứa đựng nhiều
lớp lót đặc, chất lượng cao đem lại cho bạn cảm giác thoải mái nhất có thể. Cũng
bình thường thôi khi các lớp nệm bo theo hình dạng cơ thể của bạn sau một thời
gian sử dụng. Hiện tượng này gây ra bởi lớp nệm có cơ chế nén gần giống với cơ
chế nén nệm của ghế sofa. Đổi chiều tấm nệm cũng đồng nghĩa với việc thổi phồng
nó trở lại.
DO rotate your mattress from head to toe and side to side
regularly to prolong its life. Every mattress contains a variety of high
quality filling layers to provide you with optimum comfort and support. It is
quite natural for these filling layers to contour themselves to your body shape
after a time. This is caused by the fillings compacting a little in the same
way as cushions squash on a sofa. Rotating your mattress is the equivalent of “plumping
up” your cushions.
HÃY cẩn thận khi xoay
chiều nệm để tránh bị thương.
DO take care when rotating the mattress to avoid
injury.
HÃY làm thoáng khí cho
giường trước khi trải ra giường cho nó, vì độ ẩm có thể bị cầm giữ trong các lớp
ra bằng nhựa tổng hợp. Một khi đã đưa vào sử dụng, hãy làm thông thoáng bề mặt
giường của bạn vào mỗi buổi sáng bằng việc gấp gọn các đồ dùng trên giường.
(Trung bình một người
mất khoảng một nửa panh độ ẩm vào mỗi đêm nhiều hơn trong lúc ở thời tiết nóng
hoặc khi bị bệnh. Đây là lý do vì sao để cho giường ngủ được thông thoáng lại
quan trọng như vậy).
DO air your bed before dressing it with bedding, as moisture
may be trapped in the polythene wrappings. Once in use, air your bed every
morning by folding back the bedding. (The average person loses as much as half
a pint of moisture every night more during hot weather or illness. This is why
letting your bed breathe is so important).
HÃY sử dụng tấm chống thấm để giúp bảo vệ nệm khỏi những vết bẩn vô tình gây
ra.
DO use an absorbent mattress protector to help prevent
accidental soiling.
HÃY dùng một bàn chải mềm hoặc một máy hút bụi để làm sạch nệm. Mùi hương đặc
trưng của mút xốp có thể vẫn còn vương vấn lại sau khi bóc hàng, đặt thoáng khí
và hút bụ nhưng nệm sẽ giúp trừ khử mùi này.
DO use a soft brush or vacuum to clean the mattress. Foam
has a distinctive smell may linger even after unpacking, airing and vacuuming
the mattress will help eliminate the smell.
HÃY cẩn thận khi sử dụng kéo hoặc dao để bóc kiện hàng nếu bạn không muốn làm hỏng
lớp vỏ bề mặt của nệm.
DO be careful if using scissors or a knife when opening the
package, so you do not damage the mattress cover.
HÃY cho chiếc nệm mới sắm của bạn có thời gian trở kích thước/ kiểu dáng nguyên
bản của mình sau khi bị nén/ đóng gói trong suốt thời gian dài; quá trình này
có thể mất từ 72 – 96 giờ.
DO allow time for your mattress to return to its original
shape/size compressed/packaged mattresses can take 72-96 hours to regain their
shape once unwrapped.
HÃY kiểm
tra chân giường có chắc chắn hay không ít nhất là ba
tháng một lần.
DO check the bed’s legs are secure at least once every
three months.
ĐỪNG dùng hóa chất làm sạch hoặc chất tẩy vì chúng có thể làm hỏng bề mặt vải. Những vết xước
hoặc bẩn do vô tình có thể được xử lý bằng một miếng bọt biển cùng dung dịch có
nồng độ tẩy rửa thấp của xà phòng và nước. Dây kéo vỏ bọc dành cho mục đích sản
xuất – không tháo vỏ bọc cho mục đích vệ sinh.
DON’T use chemical cleaners or detergents as these can
permanently damage the fabric. Accidental scuffs or soiling can be treated with
a damp sponge and a weak solution of soap and water. Zips are for production purposes
only – do not remove covers for cleaning.
ĐỪNG cuộn hoặc gập nệm vì hành động này có thể làm hỏng khung lò xo bên trong.
DON’T roll or bend your mattress as this can permanently
damage the springs.
ĐỪNG sử dụng chung với bệ đỡ cũ hoặc không phù hợp khác khi chỉ mua nệm.
DON’T use an old or unsuitable base when buying a mattress
only.
Xin
vui lòng liện hệ theo thông tin sau để được hỗ trợ và tư vấn thêm:
Công
ty Cổ phần Giải Pháp Khách Sạn Việt
Văn phòng chính
|
:
|
Lầu 6, tòa nhà Vietsolutions,
125/11 Nguyễn Cửu Vân, Phường 17, Quận Bình Thạnh, TP. HCM
|
SDT liên hệ
|
:
|
(08) 35146965
|
Văn phòng Đà Nẵng
|
:
|
69 Nguyễn Chí Thanh, Quận Hải
Châu, TP. Đà nẵng
|
SDT liên hệ
|
:
|
(0511) 3816688
|
Văn phòng Hà Nội
|
:
|
29 Huỳnh Thúc Kháng, Quận Đống
Đa, Hà Nội
|
SĐT liên hệ
|
:
|
0904 072 779
|
Hotline
|
:
|
0932
157 569
|
0 comments:
Post a Comment